品读家园论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1082|回复: 9

[原创] 古词新译 声声慢-----寻寻觅觅

[复制链接]
发表于 2013-4-27 18:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
李清照

声声慢 。寻寻觅觅

《原词》


寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚,乍暧还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。   满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得。


《仿作》


庭院寂寂,日影斜斜的划过窗棂

独自步下石阶,寻觅那失去的年月

又逢花朝,乍暧还带微凉

这般的夜最是难眠

喝尽了瓶里那点残酒

三杯两盏,挡不住晚来风寒

伤心时仰首问天

却见长空雁过

那唳声似曾相识。


风过时,叶落满地

花魂无依

姿容憔悴

还有几人怜惜

云黯了,天却未黑。

梧桐簌簌

黄昏更兼细雨如织

这丝丝缕缕的哀怨

诉于谁人

评分

参与人数 1威望 +50 金币 +50 收起 理由
景宜 + 50 + 50

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-27 21:00 | 显示全部楼层
南草的译文,又赋予了不同的解读;
贴近贴切而更出新意,是好难构思的好的,的确不容易;
南草做到了。
称赞。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-4-28 07:17 | 显示全部楼层
谢谢景宜兄阅读,近来觉得才思枯竭,似乎没有内容好写,就搞点仿作,近译,其实还是胡写,谢谢鼓励。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-25 22:12 | 显示全部楼层
每次上来都喜欢看南草的文字,因为在她的字迹里,那情、那意最是动人心底。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-26 12:27 来自手机 | 显示全部楼层
又见南草新作,欣喜,学习!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-26 17:30 | 显示全部楼层
问好南草,译作别有韵味
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-6-3 14:36 | 显示全部楼层
谢谢楼上各位,出差在途中.....回来一定好好写.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-23 21:21 | 显示全部楼层
这样的解读清照该欢喜无限,问好萋萋
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-6-26 14:44 | 显示全部楼层
还译了几篇,这些日子出差在外,回来时贴上.谢谢九儿阅读.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-29 08:16 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|品读家园论坛 ( 鄂ICP备19005928号 )

GMT+8, 2025-1-9 02:13 , Processed in 0.062500 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表